Home Language Learning Caribbean Spanish Necessities: Should-Know Vocabulary, Pronunciation, and Extra!

Caribbean Spanish Necessities: Should-Know Vocabulary, Pronunciation, and Extra!

0
Caribbean Spanish Necessities: Should-Know Vocabulary, Pronunciation, and Extra!

[ad_1]

The Caribbean conjures up pictures of tropical islands, heat breezes, palm bushes, mambo and merengue, and piña coladas. You’ll find the dream of island residing after which some, however the Caribbean can’t be lowered to a postcard trip. It has a longstanding historical past of native traditions and Spanish tradition that makes it distinctive amongst Spanish-speaking areas.

In a way, the Spanish spoken within the Caribbean is the unique Spanish of the Americas. When Spanish navigators departed from the Andalusia area of Spain, they landed on Caribbean islands like Hispaniola (now the Dominican Republic and Haiti), Cuba, and possibly one of many Bahama islands. That’s one purpose the Spanish spoken within the Caribbean sounds just like the Spanish spoken in southern Spain! 

If you happen to’re considering of touring to or doing enterprise within the Caribbean, you’ll need to be taught extra about this attention-grabbing dialect. Whereas Caribbean Spanish could also be distinctive and extra relaxed in nature, you’ll nonetheless have the ability to talk even if you happen to’re studying a distinct Spanish dialect. Nonetheless, boosting your vocabulary with these phrases and phrases will go a great distance when speaking on this area. 

If you happen to actually need to take a deep dive into Spanish with out the burden of memorization and repetition, be sure you take a look at Rosetta Stone. Our two distinct studying applications—one for Latin American Spanish and one for Peninsular (European) Spanish—embrace immersive classes, studying instruments, and extra! 

So, panas, let’s start!

The place is Spanish spoken within the Caribbean?

Geographically talking, the Caribbean is nestled between the tip of Florida, jap Mexico, and the north coast of South America. It contains over 700 islands throughout the coastal boundaries of the Caribbean Sea. 

Of these islands, Spanish is the official language of three nations: 

  • Cuba, 
  • Puerto Rico, 
  • and the Dominican Republic. 

Caribbean Spanish can be present in neighboring nations throughout the Caribbean area, together with the coastal areas of Venezuela, northern Colombia, and jap Panama. 

Even if you happen to don’t have journey in your itinerary, Caribbean Spanish is spoken in massive pockets throughout the USA. In New York Metropolis, Puerto Ricans make up practically 8 p.c of the inhabitants, whereas Miami is dwelling to thriving Cuban neighborhoods. 

>>Need to brush up in your Spanish fundamentals? Do that listing of 100+ must-know phrases! 

Why is Spanish spoken within the Caribbean?

As we talked about, Caribbean Spanish originated with the Spanish explorers and conquerors, lots of whom have been from the southern a part of Spain the place a specific form of Spanish was spoken. After they arrived, they encountered natives, together with the Arawak peoples and the Ciboney. 

After the preliminary conquest, colonization started and lots of Andalusians and Canary Islanders particularly settled within the Caribbean. For the reason that Caribbean was a stopping level for the African slave commerce, Caribbean Spanish was influenced not solely by the colonizers’ Spanish however by indigenous and African languages. For instance, the favored musical type bachata most likely comes from an African phrase, and iguana comes from an indigenous phrase.

However Spanish is just one of many languages spoken on this space of the world! The Caribbean was additional colonized within the sixteenth and seventeenth centuries by the French, Dutch, English, and Portuguese, and people languages or creole variations of them (like Papiamiento and Haitian Creole) are nonetheless spoken in the present day. 

Indigenous languages—together with Guarani, Aymara, Nahuatl, Maya, and Quechua—are additionally nonetheless spoken, although many native languages of the Caribbean are at risk of extinction.

How many individuals communicate Spanish within the Caribbean?

There are about 28 million individuals who communicate Spanish within the Caribbean. That’s about two-thirds of the whole inhabitants throughout all islands! 

Even in nations and territories the place Spanish just isn’t the official language, Spanish is a secondary language for a lot of, making it a helpful language to know if you happen to plan on touring to the Caribbean’s abundance of islands. 

What does a Caribbean Spanish accent sound like?

With the influences we’ve already talked about, Spanish within the Caribbean has a specific sound and taste. It’s nonetheless Spanish, after all, however consider this because the distinction between Bostonian English and southern English. Every area has its personal number of a given language with barely totally different pronunciation and vocabulary. Typically even the grammar is totally different. 

Right here’s how Caribbean Spanish differs: 

  • Dropping and weakening consonants: You’ll discover this occurs steadily with consonants on the finish of a syllable. That is most relevant when the letter “s” seems.  
  • Softening r sounds: The r sound typically sounds extra like an lMujer (“girl”) sounds extra like mujel. That is known as lambdacism. 
  • Softening d sounds: When it’s between syllables or on the finish of a phrase, the d sound is steadily softened or dropped solely. 
  • Embracing seseo and yeísmo: As in Andalusia and the Canary Islands, Caribbean Spanish has the seseo, which implies the s and z sounds are comparable, and yeísmo, which means the ll and y letters sound just like the y in “yellow.” 

Is it troublesome to be taught Caribbean Spanish?

Is Caribbean Spanish laborious to be taught? ¡Claro que no! Which means “after all not.” Whereas pronunciation, vocabulary, and grammar differ barely from “commonplace” Latin American Spanish, all Spanish audio system are in a position to perceive Caribbean Spanish simply. 

Consider it this fashion: In the USA, “lollipop” is used within the Northeast whereas “sucker” is used throughout the South and midwest. Vocabulary can range from place to position, and Spanish—throughout areas—is not any totally different! 

Fortunately, these variations are usually simple for listeners to know inside context. 

What are the variations between Caribbean Spanish and Latin American Spanish?

We talked about how Caribbean Spanish differs in pronunciation within the earlier part. Since Latin American Spanish (or LAS) can also be influenced by Andalusian and Canary Island Spanish, Caribbean Spanish makes use of the yeísmo and seseo, for essentially the most half. Pronunciation in different ares is comparable however not equivalent. 

The voseo is utilized in many Spanish dialects, most notably in Argentina, Uruguay, and Paraguay. This grammatical ingredient can add some complexity for brand spanking new learners, because it requires audio system to exchange the second-person singular pronoun is changed with the pronoun vos. This ingredient just isn’t current in Caribbean Spanish. 

Probably the most substantial distinction between LAS and Caribbean Spanish might be the vocabulary, however we’ve bought you coated with the phrases and phrases listed beneath!

What phrases or phrases ought to I do know if I’m touring to Spanish-speaking Caribbean nations? 

As we stated, “Caribbean Spanish” is a time period that may typically be utilized broadly to the coasts of Panama, Colombia, Venezuela, and so on., however this submit focuses on the extra frequent lens of three Caribbean islands: Cuba, Dominican Republic, and Puerto Rico. 

The next charts provide some useful vocabulary for every nation. However do not forget that these dialects of Spanish are additionally spoken in the USA, in locations like New York Metropolis and Miami. Do not forget that these phrases aren’t unique to those islands, and you could hear them utilized in different elements of the Caribbean.

Cuban Spanish

Cubans type questions in an attention-grabbing means: they often don’t invert the pronouns and the verbs. Whereas most Spanish audio system would possibly ask: ¿Qué comes? or ¿Qué comes tú? (“What are you consuming?”), Cuban audio system would ask: ¿Qué tú comes? 

Dominicans and Puerto Ricans typically use this type as effectively. Listed here are some helpful phrases and phrases utilized in Cuba: 

Cuban Spanish Impartial Spanish English
ají pimiento, chile pepper, chili
arriba de la bola actualizado, lo máximo updated, up to the mark
Asere, ¿qué bola? ¿Qué hay, amigo? What’s up, dude? (casual)
chévere estupendo cool, nice, great
dale dale/sale/vale okay, come on
Eres un barco. Dejas todo al último. You permit all the things until the top.
Estás en llama. Eres feo/a. You’re ugly.
guagua autobús bus
jaba bolsa, cesta, cesto bag, basket
jama comida meals
jevo/a novio/a boyfriend/girlfriend
maní cacahuates peanut
más rollo que película mucho hablar y poco hacer extra speak than motion
pinchar trabajar to work
punto raro bizarre
Tírame un cabo. Échame la mano. Give me a hand.
Tumba, tumba. Vamos, vamos. Let’s go, let’s go.
Vamos echando. Vamos yendo./Vámonos. Let’s get out of right here.
Yuma Estados Unidos United States

Dominican Spanish 

Dominican Spanish tends to be fairly quick. The casual and spontaneous contraction of phrases is kind of frequent, so sounds could be dropped on this course of. The l or i is usually used as an alternative of the r sound. On this means, hablar (“to talk”) could be pronounced as hablai. The r sound typically substitutes the l sound.

Dominican Spanish Impartial Spanish English
¡Andá! ¡Qué pena! How unhappy! What a disgrace!
¿Me copiaste? ¿Me entendiste? Did you perceive me?
¿Qué lo qué? ¿Qué hay? What’s up? (casual)
(un) chin (un) poco slightly
aposento cuarto, habitación room
bacano muy bueno, excelente nice, cool
colmado almacén, bodega comfort/nook retailer
concho taxi, transporte colectivo taxi, shared trip with a decided route
cualto dinero cash
Dame luz. Explícame. Clarify it to me.
di que eh, supuestamente, dizque um, supposedly, so known as
funda bolsa bag, sack
guineo plátano banana
Ponte cloro. Sea claro. Be clear.
servicio menú menu
Tató. Está todo bien Every little thing’s advantageous/good.
tiguere persona astuta/tramposa road good, daring, or dishonest individual
Tumba eso. Olvida eso. Overlook it.
vaina cosa/asunto desconocido an unknown or unmentionable factor
voladora autobús pequeño mini-bus

Puerto Rican Spanish

Puerto Rico is an unincorporated territory of the USA the place the official languages are Spanish and English. Puerto Ricans favor the phrase boricua, derived from Taino, to explain themselves.

Puerto Rican Spanish Impartial Spanish English
¡Wepa! ¡Vaya! / Ánimo. / ¡Ea! Oh wow! / Come on! / Hey!
¿Qué es la que hay? ¿Qué hay?  What’s up? (casual)
babilla coraje bravery (casual)
birra cerveza beer
boricua puertorriqueño/a Puerto Rican (noun and adjective)
brutal excelente nice, superior
chacho/a muchacho / muchacha younger man / younger girl
chavo dinero cash
chillo pargo colorado / huauchinango purple snapper
coco cabeza head
goma llanta / neumático tire
habichuelas judías / frijoles beans
juey cangrejo crab
ni fu ni fa ni eso ni el otro neither right here nor there
panas amigos mates
revolú revoltijo / desorden mess
tostón plátano verde frito fried plantain
turca borrachera drunkenness, bender
viandas tubérculos y frutas root greens and fruits
zafacón basurero waste basket

Discover Spanish in each area with Rosetta Stone

¡Wepa! As you’ll be able to see, Caribbean Spanish is extremely enjoyable and descriptive. Since vocabulary can range from place to position, it helps to be taught these phrases and phrases we’ve given you. And now you’re effectively in your method to with the ability to talk with individuals in and from the Caribbean! 

If you happen to’d prefer to amplify your data of Spanish with out counting on memorization, take a look at Rosetta Stone’s immersive classes, which get you speaking with confidence out of your very first lesson. Plus, you’ll have the ability to excellent your accent in each lesson, with rapid suggestions in your pronunciation! 

Written by Rowena Galavitz

Rowena Galavitz is a Spanish translator, bilingual copy editor, and language and literature teacher with three grasp’s levels who loves Spanish and all issues Mexico.

[ad_2]

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here